torsdag, mars 29, 2007

Läxläsning

Barnen fick terminsbetyg för 2 veckor sedan. B:s betyg har fortsatt att bli bättre. Dom var bra redan innan, men han gillar att studera och få beröm av sina lärare så han kämpar på med gott mod. Lillen däremot fick sänkt betyg i arabiska. Om han inte börjar anstränga sej lite mer så kommer han att få icke-godkänt i arabiska och det kan ställa till med en hel del problem för honom i framtiden. Han har ju dessutom minst 4 års arabiskastudier kvar, för på gymnasiet är det frivilligt att läsa arabiska eller inte. Men jag hoppas att både han och B kommer att fortsätta med arabiskan, för det är ett så pass svårt språk att det är bäst att lära sej det som liten, för sedan blir det bara allt svårare ju äldre man blir. Och arabiskan är ett stort språk som säkert kommer att bli ännu större i takt med att folk flyttar runt mer.

Jag har pratat med G:s arabiskalärare och vi har bestämt att vi ska sätta in en enad insats för att gemensamt hjälpa G att bli bättre på arabiska innan sommarlovet. Nästa år får G en ny lärare, en som kräver jättemycket av sina elever - eller sätter dom i "hopplösa gruppen" där dom i princip får sitta av tiden bara. Och jag vill inte att G hamnar i den gruppen!!! För mej är det jätteviktigt att båda mina barn lär sej bra arabiska. Det går att leva hela sitt liv i Marocko utan att kunna arabiska, men goda kunskaper både i klassisk arabiska och marockanska (darija) öppnar många dörrar. Dessutom är det en tillgång även om/när de flyttar utomlands för att studera vidare.

G:s problem med arabiskan är att han ännu inte lärt sej alla bokstäverna. Han blandar ihop dom, glömmer vilka som är vad och måste ständigt börja om från början. Det är himla frustrerande för honom. Han är van vid att ha det lätt för sej i skolan och den ansträngningen som det innebär att hela tiden stampa på samma fläck gör att han tycker att det är jättetrisst att läsa på arabiska. Och därför försöker han läsa så lite som möjligt. Det gör ju att han aldrig lär sej bokstäverna ordentligt, för han hinner glömma dom från en dag till en annan. Han vill heller inte prata arabiska inför sina klasskompisar, han skäms över att hela tiden staka sej och läsa fel. Han har helt enkelt hamnat i en ond cirkel som vi måste brytaq så snart som möjligt!

Innan lovet hade jag ett intressant samtal med G:s arabiskalärare. Vi har lagt upp en arbetsplan för att gemensamt få G att inte bara lära sej bokstäverna innan sommaren utan också träna upp hans läs- och skrivförmåga. Planen går ut på att han ska läsa för mej en stund varje dag. G och jag har bestämt att han ska läsa 2 sidor ur sin bok, 5 gånger varje sida. Läraren tyckte att han skulle läsa 10 gånger men det vet jag att G inte skulle klara, så jag föredrar att börja med 5 gånger. Det tar tillräckligt lång tid ändå. När G tränat upp sin läshastighet kan vi öka antalet läsningar om det behövs. Jag ska också träffa läraren varje vecka för att kolla upp om det blivit några förändringar och om vi behöver sätta in fler åtgärder. Det är ca 2½ månaders skolarbete kvar till sommarlovet, så nu gäller det att vi lägger på ett kol. I april tänker jag ägna mej åt att få honom att läsa bättre, i maj ska jag kombinera läsningen med skrivning. Jag tror att det blir lättare för honom att lära sej skriva bra när han är säker på alla bokstäverna.

Än så länge kan jag hjälpa G med arabiskan. Samtidigt som jag hjälper G får jag ju användning för mina slumrande kunskaper i arabiska, så det här blir säkert bra för oss båda. Jag kan ju både läsa och skriva på arabiska men jag gör det ju så sällan så numera hinner jag glömma bort en massa bokstäver mellan varje gång mina böcker plockas fram. Att hjälpa G med läxorna har också sporrat mej att ta tag i min marockanska på nytt. Marockanskan är nästan ett helt skilt språk som dessutom saknar skriftspråk, man använder alltid klassisk arabiska när man skriver trots att den klassiska arabiskan saknar många bokstäver som finns i marockanskan. Dessutom finns det inte en hundraprocentig grammatik, utan skillnaderna mellan olika delar av landet är stora. Jag pratar marockanska nästan varje dag, men jag pratar hellre än bra, om man säger så. *s* Jag ska se om jag får tag på en privatlärare snart, jag känner mej verkligen peppad att sätta igång igen.

I Sverige bl.a. har inte barnen så mycket läxor som här, men det skulle ändå vara intressant att veta hur många timmar/vecka era barn ägnar åt läxläsning? Hur mycket tid ägnar ni åt att hjälpa era barn med läxorna? var läser era barn sina läxor - inne på rummet eller vid köksbordet eller kanske framför TV:n? Har era barn läxor även på helgerna?

5 kommentarer:

Anna Malaga sa...

Jobbigt, men jag tror att du har rätt inställning. Att hamna i en "ond cirkel" är lätt, dvs undvika att göra det som är svârt, och sâ blir det ännu svârare.
Kan du själv skriva arabiska? I sâ fall kan det ju vara en idé att skriva nâgra "roligare" historier än vad som stâr i skolböckerna. Smâ, enkla deckargâtor, mysterier osv, där man inte fâr veta lösningen förrän i slutet.

Min sexâring har ocksâ fâtt betyg, mest "bra" och nâgra "godkänt", och med en tillsägelse att läsa mer högt. Han har läxa varje dag, ca 15-30 min och varje helg kanske en timme totalt.
Jag är i samma rum i fall han behöver hjälp.

Haydee sa...

Intressant läsning! I synnerhet tyckte jag att det var intressant att läsa om skillnaderna mellan klassisk arabiska och marockanska.

Jag håller med Anna malaga om att det är bra om/att du engagerar dig i dina barns läxor. Och mitt tips handlar om samma sak som Anna Malaga redan tipsat om: gör inlärningen roligt! Är det roligt att lära sig arabiska så känner han sig säker mer motiverad att bli duktig i språket. Ett bra sätt att göra det är, precis som Anna Malaga skriver här ovan, att använda sig av historier som är spännande nog för att hålla intresset uppe ända till slutet.

LYCKA TILL!

Nejma sa...

Anna - Jag kan läsa och skriva hjälpligt, men arabiskan är så pass komplicerad att det inte räcker med att kunna alfabetet för att kunna skriva. Texter skrivna för barn har vokalerna utsatta, men i texter för vuxna och barn över en viss kunskapsnivå sätter man endast ut konsonanter, för när man kan tillräckligt med arabiska ska man ändå kunna lista ut vad det står. Vad sägs om "dg hr dt rgnt hl dgn"? Visst fattade ni att det stod "Idag har det regnat hela dagen"? Inte...? Min arabiska är ljusår ifrån den nivån och jag kan heller inte tillräckligt med grammatik för att våga mej på att skriva egna texter. Förhoppningsvis har G kommit över sina svårigheter innan min arabiska blivit tillräckligt bra.

Haydee - Jag hoppas jag kan motivera G så han tycker att arabiskan är rolig. Det är en riktig utmaning, för hans lärobok är inte speciellt kul. Jag söker med ljus och lykta efter roliga barnspel på nätet på arabiska men har inte hittat några ännu.... Jag ska höra med läraren om han har några tips. För det känns som vi kommit till en väldigt viktig punkt just nu och att G:s fortsatta arabiskastudier hänger på att jag lyckas öka hans motivation. Förhoppningsvis kan ett hägrande Playstation-spel hjälpa till.... ;-)

/Nejma

Anna Malaga sa...

Hihi - men sätt den stora killen pâ att skriva ât lillebror!
Playstation var ocksâ en bra idé, den kan omöjligt slâ fel. ;-)

tolken sa...

Sonen behöver ungefär en halvtimme till sina läxor. Stora tjejen mellan en och två timmar (och då är hon ändå bara tio år). Finns det dataspel eller liknande som kan hjälpa honom med inlärningen. Jag förstår verkligen att du vill hålla kvar honom på en okej nivå.